D 084 ldog pa gcig pa [Def:] rang ldog so so ba ma yin pa’i chos // –– // phenomena that are one in isolate [Def:] Phenomena that are not separate self-isolates.
Analiza terminu

ldog pa – distinguisher, "conceptual characteristics" [logic] [RY]
– {ldog pa, ldog pa, ldog pa} intr. v. 1) to come back, to return, to go home, to depart, to come again, to change, to undergo a change, to fall back, to turn away, to reverse,. turn away from, avoid, to refute, reverse, disprove; to eliminate; /. to return. 2) disengagement, isolate, oppositions, reverse, revulsion, isolate [in philosophical context]. reverse; aspect, facet; opposite, - isolate [RY]
– (DUFF poniżej)
gcig pa – – (→ D 083) identical, exactly alike | same, uniform, unitary, the one, uniformly [RY]
Analiza definicji

rang – See {rjes yi rang} himself, self, self spontaneous, oneself, myself, etc, natural, own, intrinsic; self, itself, one's own, inherent, [sva ]; spontaneous/ natural / self-/ own; very; 1) oneself, own, self. 2) intrinsic, natural [RY]
ldog – (obok)
so so ba – distinct [logic] | individual / specific [RY]
ma yin pa – nie jest
chos – zjawisko (D 006)
⏷ Dodatkowe informacje na dole strony ⏷ ⏷ a także możliwość skomentowania ⏷ (liczba komentarzy – 0)
Autor 1 zjawiska będące jednym w izolacie [Def:] Zjawiska, które nie różnią się pod względem tego jakimi są izolatami.
Autor 2
Autor 3
Autor 4
Autor 5

Dodatkowe informacje

[DUFF]  ldog pa  I. v.i. ལྡོག་པ་/ ལྡོག་པ་/ ལྡོག་པ་//. 1) "To turn back", "to reverse (direction)". E.g., [TC] ཉི་མ་ལྡོག་པ། "the sun went backwards"; ལམ་ནོར་བ་ལས་ལྡོག་ནས་འགྲོ་ས་ཡང་དག་པར་འགྲོ་བ། "having turned back from the wrong path, he took the right road". 2) "To turn away from", "to disengage". [TC] explains this as an intransitive sense of འདོར་བ་ and shows that clearly with the e.g., [TC] བླང་དོར་འཇུག་ལྡོག "accepting and rejecting / going towards and turning away from"; དགེ་སྡིག་འཇུག་ལྡོག "entering and turning away from virtue and degradation (respectively)". 3) For colours and the like "to fade and change". E.g., [TC] རས་ཀྱི་ཚོས་ལྡོག་པ། "the dye in the cloth faded". This sense is also commonly found in the phrase ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ meaning "not to revert", "not to weaken and regress". E.g., [TC] སྙིང་སྟོབས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ། "unflagging determination". II. 1) "Facet" or "surface" or "superfice". Glossed in Tibetan texts as meaning both ཕྱོགས་ and ངོས་. Used in philosophy to refer to the surface that something presents. The term is used with the sense of two things: the entity itself is one thing on one side and what it shows of itself, the appearance that it actually gives, is on the other side. E.g., བུམ་བའི་རང་ལྡོག་ is the surface that the entity, a vase, itself presents". Also in one of the four differences, ངོ་བོ་གཅིག་ལ་ལྡོག་པ་ཐ་དད་པ་ "the difference of a one item having different facets" where e.g., emptiness is an item that has various facets, i.e., various appearances. E.g., [TSD] དབྱིངས་གདོད་མའི་ཡེ་གཞི་ལ་་་སྟེ། །ངོ་བོ་གཅིག་ལ་ལྡོག་པས་ཕྱེ་ན་བརྒྱད་དུ་གནས་ "the primal ground at the origin of the expanse has (eight items) in it, in other words, when divided according to facets within one entity, it is present in eight ways". 2) "The reverse" or "discordant side" of something, meaning the opp. of it, or what is not concordant with it. E.g., ཡིན་ལྡོག་ "the reverse (of something which is so)". 3) "The reverse" of something. A technical term used when discussing the way that conceptual mind understands something using concept. It is considered in Buddhist philosophy that conceptual mind relates to the actual object not through a positive image of the object but through a "negative" or "reverse" which is conceptual image of everything the thing isn't. Thus e.g., an object cow is known conceptually through a conceptual structure which is the "reverse of cow" i.e., is a conceptual structure representing everything that a cow is not. 4) "Exorcism" or "counter-action". The means of turning away or counter-acting some undesirable circumstance e.g., "exorcism" for turning away possession by spirits.

Miejsce na komentarz

Tu będzie miejsce na komentarze czytelników